آیا فارغ التحصیلان رشته زبان می توانند در دارالترجمه مشغول به کار شوند؟

 

نحوه همکاری با دارالترجمه به چند صورت است:

1.      به صورت کارمند دارالترجمه (منشی، آبدارچی، رابط دادگستری و غیره) که معمولاً از بین افراد غیر متخصص ترجمه گزینش می‌شود.

2.      به صورت دستیار مترجم (فرم زن) که معمولاً از بین مترجمان با سابقه کار در دارالترجمه و آشنا به اسناد معمول ارجاعی به دارالترجمه گزینش می شود.

3.      به صورت مترجم همکار دفتر که معمولاً در منزل به ترجمه مدارک دانشجویی یا آکادمیک می‌پردازد و به صورت پیمانی یا درصدی با دارالترجمه همکاری می‌کند.

دارالترجمه‌ها بر حسب نیاز اقدام به جذب نیرو می‌کنند. برای کار به عنوان دستیار مترجم تایپ حرفه‌ای و آشنایی با ترجمه حقوقی و ترجمه اسناد و مدارک حداقل مهارتهای مورد نیاز هستند.


 

دارالترجمه رسمی شماره 750 کرج

مترجم مسئول: مسعود شکراللهی، مترجم رسمی قوه قضائیه، شماره پروانه 750

آدرس:

کرج، زیر پل آزادگان، ضلع جنوب غربی، ضلع جنوبی خیابان مطهری، نبش کوچه سبحانی، پلاک 50،  واحد 8

کدپستی:

3143953579

موبایل:

09124671583

تلفن:

34458314 - 34213134 - 34213135 (پیش شماره 026)

وب سایت:

www.750karaj.ir

ایمیل:

این آدرس ایمیل توسط spambots حفاظت می شود. برای دیدن شما نیاز به جاوا اسکریپت دارید

تلگرام:

https://t.me/karaj750

واتساپ:

09124671583

اینستاگرام:

750karaj

ویز:

https://waze.com/ul/htnk7b6zjb

نقشه گوگل:

https://maps.google.com/maps?q=35.831606,50.997450&ll=35.831606,50.997450&z=16